これまでTwitterでは、常体文を使っておりました。「・・・だよな」という風に。
けれども今日から、ブログ同様、敬体文を使うことにします。ブックマーク・コメントやbit.lyを使ったコメントの時は常体文になることもあろうかと思いますが、Twitterで直接つぶやく時は、「・・・です」「・・・ます」で。
そのことをTwitter上で宣言したのが、こちらになります。
この時点では「徐々に」と言っておりますが、その後の何回かのTweetで、もう定着しつつあります。
この方針転換の理由は、ただ一つです。我が身を振り返り、そして他人のTweetを見るにつけ、常体文ではどうしても尊大な感じになりがちだからです。それは決して表面的なものじゃなく、思考の姿勢にも影響するものだと思っています。
評論家や学者なら、それでもいいでしょう。でも私は一応「客商売」の端くれ、それは決して好ましくありません。
Twitterでは、時折目を背けたくなるくらい汚い言葉を目にすることがあります。自分のタイムラインにはそういう人は現れようがない(見つけ次第、即刻フォローを解消しています)のですが、検索などをしていると、ちょくちょく目にするんですね、これが。敬体文にすれば、そんな言葉遣いを抑制するのに一役買うんじゃないでしょうか。もとより、今後も言葉遣いには慎重でありたいですが。
敬体文のデメリットと言えそうなのは、文字数を食うことくらいです。できれば、Twitterで「・・・です」「・・・ます」を使う人が、少しでも増えてくれればいいですね。「2ちゃんねる」みたいに、殺伐としたネット・コミュニティになって欲しくないのですよ。